이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 슈퍼 단간론파 어나더 2 -희망의 달과 절망의 태양- (문단 편집) == 해외 진출 == 챕터 1이 공개된 이후 인게임 영상이 유튜브에서 돌아다니기 시작했는데 준수한 퀄리티로 크게 주목받아 해외 팬들이 생겨나기 시작했다. 또한 본작이 유명해지기 시작하면서 전작도 덩달아 해외에서 관심을 받기 시작하였다. 실제로 몇몇 관심이 있는 해외 사람들은 이곳 [[나무위키]]까지 직접 와서 번역기를 동원해 여기있는 문서들을 정독하고 있을 정도. 심지어 언제부턴가 FANDOM 위키에 [[http://fanganronpa.wikia.com/wiki/Super_Danganronpa_Another_2|전용 문서]]까지 개설되었다.[* 여담으로 팬간론파 로고에 모노크로우가 있다.] [[https://amp.reddit.com/r/danganronpa/comments/6jinqt/super_danganronpa_another_2_english_localization/|영어 현지화 번역이 진행 중이다.]] 챕터 1 테스트 영상이 올라오는 중. 패치 작업에 다수의 해외인들도 참가하고 있으며 게임 내의 각종 용어들이나 드립들이 영미권에 맞춰져 현지화 되어있는 게 특징.[* 용어를 예를 들면 초고교급을 직역한 'SHSL(Super High School Level)' 대신 영미권에서 초고교급으로 통용된 'Ultimate'를 쓰는 등이 있고, 드립의 경우는 "[[스파이더맨|My kidnapping sense is tingling.]]" 등이 있다.] 또한 단순히 영어 패치에 그치지 않고 따로 공식 '''더빙판'''을 배포할 계획이라고 하며, 약 3주 동안 [[https://www.castingcall.club/projects/super-danganronpa-another-2-the-official-english-localization-aca6d5ad-d3cb-4e53-aa2a-880533616242|캐스팅 콜 클럽]]이라는 사이트에서 아마추어들을 대상으로 오디션을 진행하여 '''총 264명이 지원해 1040개의 오디션 보이스'''를 얻었다. --텍스트 작업 지원자들도 대사 녹음을 해야 한다.--[* 사이트를 둘러보면 알 수 있지만 한 달 만에 오디션이 천개를 넘는 경우가 굉장히 드물다. 모집을 시작한 당사자도 최종 300개 정도면 많은거라 여겼다가 1주일 채 안 돼서 오디션이 400개가 넘는 걸 보고 입을 다물지 못했다고. 이후 이 기록은 단간론파 킬큐어라는 영미쪽 팬 메이드 영상에 의해 깨졌다.] 더빙 성우들이 모두 캐스팅된 상황이며, 성우들의 음성 및 연기는 [[https://www.youtube.com/channel/UCoyWRw9FVnm1XK6Er8JQ38g|유튜브 채널]]에서 공개 중이다. 번역과 더빙 작업 등 모두 제작자 린유즈의 허가를 받고 시작한 것이지만, 린유즈는 [[https://pastebin.com/CkzRq4UR|게임 진도가 아직 초반이라 보이스까진 이르지 않냐는 의견]]을 보였다. 게임 내 번역과는 별개로 번역 팀원 중 한 명이 [[https://www.youtube.com/channel/UCQ7yoYi-qvppChAIlbLalAQ|유튜브에서 따로 연재 중이다.]] 2020년 12월 27일 [[https://youtu.be/zAjOyzEfv-8|챕터 1 더빙이 완료되어 영어 번역판 데모버전이 공개되었다.]] 이후, 2022년 3월 14일날 챕터 2 더빙이 완료되었다. 일본에서도 번역을 시작했다. 게임 자체를 패치하는 건 아니고 어느 팬이 니코니코동화와 [[https://www.youtube.com/channel/UC8jNtpiDVmGQ1jYY3buixbA|유튜브]]에서 자막본을 연재 중. 2023년 7월 기준 챕터 5까지 번역이 완료되었다. 나름대로 히트를 친 북미쪽과는 달리 잘 알려지지 않아 첫 영상을 업로드 했을 당시 반응은 살짝 저조한 편이었으나 팬들이 많아져 조회수가 만 단위에다 코멘트도 세 자리 숫자를 넘어갔다. 3차 창작도 비교적 활발해져 MMD도 나오고 있는 상황. 단 영상 제작에 시간이 너무 걸려서 챕터 6 초반까지만 동영상으로 올리고 그후로는 글로만 업로드하겠다는 공지가 올라왔다. 챕터 6부터는 다른 [[https://m.youtube.com/@user-qy7ps9lb5g|유튜브]]에서 자막본을 이어가고 있다. 중국에서는 [[비리비리]]에서 [[https://space.bilibili.com/118167|자막으로 번역]]되었다. 올라오는 주기는 매우 길지만 챕터 하나를 일상/조사/재판 파트 3개씩 나눠서 통째로 올리기 때문에 영상 하나 길이가 몇시간을 잡아먹는다. 덕분에 번역 진도가 가장 빠르고 팬들의 3차 창작도 많이 나오는 중이다. 2021년 8월 30일로 완결되었다. 그 외에 태국, 필리핀, 러시아, 스페인 등에서 제작자에게 메일을 보내왔고, 독일어와 폴란드어로도 번역 제안이 들어왔었지만 아직 영어 번역도 끝나지 않은 상태라서 두고볼 일이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기